クリスマス予想チャレンジ(12月22日)
http://o.cocacola.co.jp/challenge/bet.htm?id=35&page=1
1949年のコカ・コーラのクリスマス広告のタイトルは、「旅の疲れをリフレッシュ」である。
- Yes
- No
「旅の疲れをリフレッシュ」って・・・。クリスマスとは全く関係ないような気がするのですが、調べてみました。
・1949 Coca-Cola Ad(Auctiva.com)
1949年は「Travel Refreshed」というキャッチコピーが使われていたようです。「旅の疲れをリフレッシュ」って訳も可能ではありますが・・・。そもそも、この広告はクリスマス向けではないので、もう少し調べてみました。
・CHRISTMAS(Deco Dog's Ephemera )
ページ中段で、1949年のクリスマス広告を発見しました。宣伝コピーは、やっぱり「Travel Refreshed」です。「旅の疲れをリフレッシュ」を英訳すると「The tiredness of travel is refreshed. 」なので、答えはYesなのでしょうか?しかし、「Travel Refreshed」が正解で「旅の疲れをリフレッシュ」という日本語ではありません、と言われたらそれまで。1949年、日本のクリスマス広告を探す以外、正解を確かめる方法はなさそうですね。
・日本コカ・コーラの歴史(日本コカ・コーラ)
1957年 日本飲料工業株式会社(日本コカ・コーラ株式会社の前身)設立/日本で「コカ・コーラ」の製造開始
ありゃりゃ。こうなると「Travel Refreshed」の解釈次第ですね。
http://o.cocacola.co.jp/challenge/bet.htm?id=36&page=1
フロントシートにも、リヤシートにも装備。腕が疲れにくくなる、収納付きの…?
A. ふんわりクッション
B. アームレスト
倍率をみたら125.9:2.0と、圧倒的にBが人気です。「収納付きのふんわりクッション」って、ありえないだろう・・・。